Ivvo
Ivvo
Kutay Bilen' İle Herşey.

Google’dan Cinsiyetlere Nazaran Çeviri Yapacak Yapay Zekâ

Türkçe’de lisan cinsiyetsizdir, yani sözcüklerin bir cinsiyeti yoktur. Zamirlerimiz de cinsiyetsizdir, biz 'O' zamirini kullansak da …

Google’dan Cinsiyetlere Nazaran Çeviri Yapacak Yapay Zekâ
REKLAM ALANI

Türkçe’de lisan cinsiyetsizdir, yani sözcüklerin bir cinsiyeti yoktur. Zamirlerimiz de cinsiyetsizdir, biz 'O' zamirini kullansak da birden fazla lisanda erkek ve bayanlar için başka sözcükler bulunmaktadır. Pek çok lisanda cinsiyetlere nazaran kalıplar vardır. 

Google daha evvel Türkçe/İngilizce çevirilerde yeni bir alternatif sunmuştu. Cümleleri çevirirken hem erkek hem de bayan zamirlere nazaran farklı çeviri alternatifleri ortaya çıkıyordu. Google, yeni tekniklerinin bu usulden daha gelişmiş olduğunu söylüyor.

Cinsiyetlere özel çeviri:

YAZI ARASI REKLAM ALANI

Google’ın yeni yapay zekâ sistemi, şu anda dört farklı lisan için kullanılabiliyor. Sistem, İngilizce’den İspanyolca, Fince, Macarca’ya ve Farsça’dan İngilizce’ye olacak halde çalışıyor. Google Research'ten kıdemli yazılım mühendisi Melvin Johnson, “Cinsiyetlere özel çeviriler konusunda başlangıçtan bu yana epeyce ilerledik ve 4 lisan çiftine geliştirdik. Google Çeviri’nin cinsiyetlere dayalı kalıpları kullanmasına kendimizi adıyoruz ve bunun doküman düzeyindeki çevirilerde de kullanılabilmesi için çalışıyoruz” dedi. 

Johnson’un açıklamalarına nazaran daha evvel Türkçe için kullanılan NMT teknolojisi istenilen başarıyı yakalayamadı. Ayrıyeten bu sistem, cinsiyetlere özel çevirilerin aktarılmasında da önemli oranda sıkıntılarla karşılaştı.

Google yapay zekânın mantığını değiştirdi:

Eski yapay zekâda çeviri yapılırken evvel cinsiyetlere ilişkin kalıplar belirleniyordu. Yeni sistemdeyse öncelikli olarak çeviri yapılırken daha sonra cinsiyetlere uygun değişiklik yapılıyor. Google’a nazaran yeni sistem milyonlarca örnekle eğitiliyor. Bu eğitim süreci; tabirlerden, sözcük öbeklerinden ve kalıplardan oluşuyor. Akabinde da çeviriler için cinsiyetlere yönelik kalıplar değiştiriliyor.

Çeviri metinlerde vurgular, noktalama işaretleri ve aksanlar işleniyor. Geliştirilen model, %99 oranda istenen cinsiyete nazaran çeviri yapılmasını başarıyor. Ayrıyeten yeni formülle birlikte Google’ın cinsiyetçi kalıplarından uzaklaşma gayesine bir adım daha yaklaşılıyor. Google, Cloud Vision API’sinde görsellerdeki erkek ve bayan etiketlerini kaldırmıştı. 

REKLAM ALANI
ZİYARETÇİ YORUMLARI

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu aşağıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.

BİR YORUM YAZ