John Boyne, Kitabında Zelda Evreninden Materyaller Kullandı
Yeni bir şey araştıracağımızda ya da öğreneceğimizde başvurduğumuz birinci araç Google oluyor. The Uzunluk in the Striped Pyjamas (Çizgili …
Yeni bir şey araştıracağımızda ya da öğreneceğimizde başvurduğumuz birinci araç Google oluyor. The Uzunluk in the Striped Pyjamas (Çizgili Pijamalı Çocuk) kitabının müellifi John Boyne'un da A Traveler at the Gates of Wisdom kitabında yapması gereken tahminen buydu. Sebebi ise müellifin kelam konusu son kitabında The Legend of Zelda'daki fantastik bileşenlerin yer alması.
Gazeteci Dana Schwartz'a nazaran buradaki sorun, “kırmızı kıyafet boyası bileşenleri” (ingredients red dye clothes) arama sonuçlarında gerçek bir tanım yerine Polygon sitesindeki “The Legends of Zelda: Breath of the Wild oyununda kıyafetlerinizi nasıl boyarsınız” başlıklı bir yazının çıkmasıydı. Aslında bu durum Google algoritması için çok da alışmadık bir durum değil fakat bu sefer olay, tanınan bir müellifin yayınlanmış bir kitabına kadar uzandı.
Gerçek bir kitapta Zelda tanımı
Reddit'teki Breath of the Wild subreddit'inde bir kullanıcı kitaptan bir sayfayı paylaştı. Paylaşılan sayfada bir karakter, 5. yüzyılda Attila devrinde kırmızı kıyafet boyası yapmak için dört 'Hylian' sihirli mantarı, kırmızı 'lizalfos' kuyruğu, Octorok Eyeball ve 'keese' kanatları üzere bileşenler kullanıyor.
Kitabın müellifi, yaptığı yanılgıya daha esprili bir formda yaklaştı, Boyne “Birisi, Traveller yayınlandığında teşekkür kısmına Zelda'yı ekleyeceğimi hatırlatsın” dedi. Olağan bu türlü bir kusur kitabın sonraki basımlarında düzeltilebilir ya da e-kitap formatında derhâl halledilebilir lakin müellif, “olduğu üzere bırakmayı” planladığını söyledi.
(Lizalfos)
Tahminen de John Boyne'un başına gelenler öbür müellifler için de bir ders olmalı. Yazılacak bir kitapta kullanılacak olan kaynaklar daha titiz bir biçimde araştırılmalı. Muharririn kelam konusu bu kitabının şu an için Türkçe basımı bulunmuyor.