Facebook’tan Çinlileri Çok Kızdıracak Çeviri Skandalı
Son yıllarda kapalılık ve güvenlik skandalları ile manşetleri süsleyen Facebook, bu sefer hayli çarpıcı bir çeviri yanlışıyla gündeme geldi …
Son yıllarda kapalılık ve güvenlik skandalları ile manşetleri süsleyen Facebook, bu sefer hayli çarpıcı bir çeviri yanlışıyla gündeme geldi. Toplumsal medya platformundaki yayınlarda, Çin Devlet Lideri Xi Jinping'in isminin Birmanya lisanından İngilizce’ye çevrildiğinde “Mr. Shithole” (Bay B..k Çukuru) olarak görünmesi, küçük çaplı bir krize yol açtı.
Bu çarpıcı kusurun keşfedilmesinin akabinde özür dileyen ABD’li şirket, teknik aksaklığın giderildiğini ve misal bir durumun yaşanmaması için gerekli adımların atılacağını belirtti. Bununla birlikte Birmanca veritabanında Çinli başkanın isminin bulunmadığı; lakin “Xi” yahut “shi” sözlerinin kelam konusu çeviriye neden olduğu söyleniyor. Tıpkı yanlışın Google’ın çeviri motorunda olmaması ise dikkat çekti.
Facebook, çeviri yanlışından ötürü özür diledi
Facebook’taki kusur, Çin Devlet Lideri Jinping'in Myanmar'a yaptığı ziyaretin ikinci gününde, Pekin takviyeli büyük altyapı planlarını kapsayan bir dizi muahedeyi imzalamasının akabinde ortaya çıktı. Kelam konusu ziyaretle ilgili Birmanya lisanında paylaşılan makale ve gönderiler İngilizce'ye çevrildiğinde “Mr. Shithole” (Bay B..k Çukuru) tabirleriyle karşılaşıyorsunuz.
ABD’li toplumsal medya devi, hususa ait yaptığı açıklamada, “Facebook'ta Birmanca'dan İngilizce'ye yanlış çevirilere neden olan teknik sorunu düzelttik. Tekrarlanmaması için gerekli adımları atıyoruz. Yanlışın yol açtığı sıkıntıdan ötürü özür dileriz” tabirlerini kullandı.
Çin, Facebook için ABD’den sonraki en büyük ikinci pazar pozisyonunda. Reuters, geçtiğimiz hafta sayfalarına taşıdığı haberde, toplumsal medya devinin ülkedeki reklamcılık faaliyetlerine odaklanması için yeni bir mühendislik grubu kurduğunu yazmıştı.